Nädala elamus: Delta X Ideehäkaton
Neljapäeva pärastlõunad kui startup-i loomise algmed. See on minu olevik, vähemalt mõnda aega. Ma ei lootnud, et sel õhtul kõlaks üle 20 idee, kuid see juhtus ja õnneks/õnnetuseks olid need väga eriilmelised. Veidi keerulise otsuse järel suutsin välja valida mind paeluva teema.
Nüüd oleme (koos Brita Lii Seiga) kokkuhoidev kaheliikmeline tiim "Särasilmad", kes töötab selle nimel, et (peamiselt) lühinägelikud saaksid koolitusi ja veebilehekülje, kust õppida silmalihaste treeningut, et seeläbi oma nägemist parandada.
Nädala saavutus: Referaat "Maasikas"- kas viljast, ööklubist või verevalumist?
Tõenäoliselt kõige vähem poleemikat tekitavast: viljast. Tõenäoliselt aasta jooksul esimene esinemine, mille puhul ma pinges olen olnud. Korralik ettevalmistus, põhjalik oponent, kuulajaskonna seas potentsiaalsed tuleviku sinad- eks see ole omamoodi kogemus.
Kõik läks lõpuks siiski hästi, vähemalt teiste arvates, isegi, kui endal seda tunnet just polnud. Kipun olema maksimalist.
NB! Kui on soovi referaati lugeda, võin personaalselt saata. Siia pole võimalik mulle sobival kujul postitada.
Varia: "Pärast. Kui sädemeid lendas" vs "Tõlkijad"
Nädala lõpupoole sai seekord vaadatud kaks filmi. Siinkohal lühike intervjuu võtmes võrdlus nende vahel. Järgnevalt on kasutatud lühendeid vastavalt filmi pealkirjas olevate sõnade algustähtedele.
Mis žanri filmiga on tegu?
PKSL: Romantiline draama
T: Krimka
Millest jutustab?
PKSL: Lahkuläinud noortest, kes on oma eluga jõudnud eri kaugusele, kuid igatsevad endiselt teineteist.
T: Tõlkija, autori ja kirjastaja ametite raskustest.
Mis on põhimõtteks?
PKSL: Muutused on võimalikud, eriti kui see puudutab inimesi.
T: Kavalus võidab lobiseva suu.
Mitu surma?
PKSL: Null, isegi mitte tunnete seas.
T: Kaks, peaaegu neli.
Kuidas lõpeb?
PKSL: Kõigile õnnelikult.
T: Saavutatud kättemaksu ja suure summa rahaga.